_io.TextIOWrapper no longer calls getpreferredencoding(False) of
_bootlocale to get the locale encoding, but calls
_Py_GetLocaleEncoding() instead.
Add config_get_fs_encoding() sub-function. Reorganize also
config_get_locale_encoding() code.
This API is relatively lightweight and organizationally, given that it's
used by multiple modules, it makes sense to move it to fileutils.
Requires making sure that _posixsubprocess is compiled with the appropriate
Py_BUIILD_CORE_BUILTIN macro.
Following symbolic links is now limited to 40 attempts, just to
prevent loops.
Add subfunctions:
* Add resolve_symlinks()
* Add calculate_argv0_path_framework()
* Add calculate_which()
* Add calculate_program_macos()
Fix also _Py_wreadlink(): readlink() result type is Py_ssize_t, not
int.
bpo-37834: Normalise handling of reparse points on Windows
* ntpath.realpath() and nt.stat() will traverse all supported reparse points (previously was mixed)
* nt.lstat() will let the OS traverse reparse points that are not name surrogates (previously would not traverse any reparse point)
* nt.[l]stat() will only set S_IFLNK for symlinks (previous behaviour)
* nt.readlink() will read destinations for symlinks and junction points only
bpo-1311: os.path.exists('nul') now returns True on Windows
* nt.stat('nul').st_mode is now S_IFCHR (previously was an error)
Python now gets the absolute path of the script filename specified on
the command line (ex: "python3 script.py"): the __file__ attribute of
the __main__ module, sys.argv[0] and sys.path[0] become an absolute
path, rather than a relative path.
* Add _Py_isabs() and _Py_abspath() functions.
* _PyConfig_Read() now tries to get the absolute path of
run_filename, but keeps the relative path if _Py_abspath() fails.
* Reimplement os._getfullpathname() using _Py_abspath().
* Use _Py_isabs() in getpath.c.
Add _Py_FORCE_UTF8_LOCALE and _Py_FORCE_UTF8_FS_ENCODING macros to
avoid factorize "#if defined(__ANDROID__) || defined(__VXWORKS__)"
and "#if defined(__APPLE__)".
Cleanup also config_init_fs_encoding().
The last parameter of _Py_wreadlink(), _Py_wrealpath() and
_Py_wgetcwd() is a length, not a size: number of characters including
the trailing NUL character.
Enhance also documentation of error conditions.
Use UTF-8 as the system encoding on VxWorks.
The main reason are:
1. The locale is frequently misconfigured.
2. Missing some functions to deal with locale in VxWorks C library.
bpo-34523, bpo-35290: C locale coercion now resets the Python
internal "force ASCII" mode. This change fix the filesystem encoding
on FreeBSD CURRENT, which has a new "C.UTF-8" locale, when
the UTF-8 mode is disabled.
Add _Py_ResetForceASCII(): _Py_SetLocaleFromEnv() now calls it.
locale.localeconv() now sets temporarily the LC_CTYPE locale to the
LC_MONETARY locale if the two locales are different and monetary
strings are non-ASCII. This temporary change affects other threads.
Changes:
* locale.localeconv() can now set LC_CTYPE to LC_MONETARY to decode
monetary fields.
* Add LocaleInfo.grouping_buffer: copy localeconv() grouping string
since it can be replaced anytime if a different thread calls
localeconv().
* _Py_GetLocaleconvNumeric() now requires a "struct lconv *"
structure, so locale.localeconv() now longer calls localeconv()
twice. Moreover, the function now requires all arguments to be
non-NULL.
* Rename STATIC_LOCALE_INFO_INIT to LocaleInfo_STATIC_INIT.
* Move _Py_GetLocaleconvNumeric() definition from fileutils.h
to pycore_fileutils.h. pycore_fileutils.h now includes locale.h.
* The _locale module is now built with Py_BUILD_CORE defined.
Add support for the "surrogatepass" error handler in
PyUnicode_DecodeFSDefault() and PyUnicode_EncodeFSDefault()
for the UTF-8 encoding.
Changes:
* _Py_DecodeUTF8Ex() and _Py_EncodeUTF8Ex() now support the
surrogatepass error handler (_Py_ERROR_SURROGATEPASS).
* _Py_DecodeLocaleEx() and _Py_EncodeLocaleEx() now use
the _Py_error_handler enum instead of "int surrogateescape" to pass
the error handler. These functions now return -3 if the error
handler is unknown.
* Add unit tests on _Py_DecodeLocaleEx() and _Py_EncodeLocaleEx()
in test_codecs.
* Rename get_error_handler() to _Py_GetErrorHandler() and expose it
as a private function.
* _freeze_importlib doesn't need config.filesystem_errors="strict"
workaround anymore.
Py_DecodeLocale() and Py_EncodeLocale() now use the UTF-8 encoding on
Windows if Py_LegacyWindowsFSEncodingFlag is zero.
pymain_read_conf() now sets Py_LegacyWindowsFSEncodingFlag in its
loop, but restore its value at exit.
On HP-UX with C or POSIX locale, sys.getfilesystemencoding() now returns
"ascii" instead of "roman8" (when the UTF-8 Mode is disabled and the C locale
is not coerced).
nl_langinfo(CODESET) announces "roman8" whereas it uses the Latin1
encoding in practice.
* The UTF-8 Mode is now also enabled by the "POSIX" locale, not only
by the "C" locale.
* On FreeBSD, Py_DecodeLocale() and Py_EncodeLocale() now also forces
the ASCII encoding if the LC_CTYPE locale is "POSIX", not only if
the LC_CTYPE locale is "C".
* test_utf8_mode.test_cmd_line() checks also that the command line
arguments are decoded from UTF-8 when the the UTF-8 Mode is enabled
with POSIX locale or C locale.
Fix a rare but potential pre-exec child process deadlock in subprocess on POSIX systems when marking file descriptors inheritable on exec in the child process. This bug appears to have been introduced in 3.4 with the inheritable file descriptors support.
This also changes Python/fileutils.c `set_inheritable` to use the "slow" two `fcntl` syscall path instead of the "fast" single `ioctl` syscall path when asked to be async signal safe (by way of being asked not to raise exceptions). `ioctl` is not a POSIX async-signal-safe approved function.
ref: http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/functions/V2_chap02.html
PyUnicode_DecodeLocaleAndSize(), PyUnicode_DecodeLocale() and
PyUnicode_EncodeLocale() now use always use the UTF-8 encoding on
Android, instead of the current locale encoding.
On Android API 19, mbstowcs() and wcstombs() are broken and cannot be
used.
* Add _Py_GetLocaleconvNumeric() function: decode decimal_point and
thousands_sep fields of localeconv() from the LC_NUMERIC encoding,
rather than decoding from the LC_CTYPE encoding.
* Modify locale.localeconv() and "n" formatter of str.format() (for
int, float and complex to use _Py_GetLocaleconvNumeric()
internally.
Modify locale.localeconv(), time.tzname, os.strerror() and other
functions to ignore the UTF-8 Mode: always use the current locale
encoding.
Changes:
* Add _Py_DecodeLocaleEx() and _Py_EncodeLocaleEx(). On decoding or
encoding error, they return the position of the error and an error
message which are used to raise Unicode errors in
PyUnicode_DecodeLocale() and PyUnicode_EncodeLocale().
* Replace _Py_DecodeCurrentLocale() with _Py_DecodeLocaleEx().
* PyUnicode_DecodeLocale() now uses _Py_DecodeLocaleEx() for all
cases, especially for the strict error handler.
* Add _Py_DecodeUTF8Ex(): return more information on decoding error
and supports the strict error handler.
* Rename _Py_EncodeUTF8_surrogateescape() to _Py_EncodeUTF8Ex().
* Replace _Py_EncodeCurrentLocale() with _Py_EncodeLocaleEx().
* Ignore the UTF-8 mode to encode/decode localeconv(), strerror()
and time zone name.
* Remove PyUnicode_DecodeLocale(), PyUnicode_DecodeLocaleAndSize()
and PyUnicode_EncodeLocale() now ignore the UTF-8 mode: always use
the "current" locale.
* Remove _PyUnicode_DecodeCurrentLocale(),
_PyUnicode_DecodeCurrentLocaleAndSize() and
_PyUnicode_EncodeCurrentLocale().
Add new fuctions ignoring the UTF-8 mode:
* _Py_DecodeCurrentLocale()
* _Py_EncodeCurrentLocale()
* _PyUnicode_DecodeCurrentLocaleAndSize()
* _PyUnicode_EncodeCurrentLocale()
Modify the readline module to use these functions.
Re-enable test_readline.test_nonascii().
Add a new _Py_FindEnvConfigValue() function: code shared between
Windows and Unix implementations of _PyPathConfig_Calculate() to read
the pyenv.cfg file.
_Py_FindEnvConfigValue() now uses _Py_DecodeUTF8_surrogateescape()
instead of using a Python Unicode string, the Python API must not be
used early during Python initialization. Same change in Unix
search_for_exec_prefix(): use _Py_DecodeUTF8_surrogateescape().
Cleanup also encode_current_locale(): PyMem_RawFree/PyMem_Free can be
called with NULL.
Fix also "NUL byte" => "NULL byte" typo.
Replace Py_EncodeLocale() with _Py_EncodeLocaleRaw() in:
* _Py_wfopen()
* _Py_wreadlink()
* _Py_wrealpath()
* _Py_wstat()
* pymain_open_filename()
These functions are called early during Python intialization, only
the RAW memory allocator must be used.
Py_EncodeLocale() now uses _Py_EncodeUTF8_surrogateescape(), instead
of using temporary unicode and bytes objects. So Py_EncodeLocale()
doesn't use the Python C API anymore.
bpo-29240, bpo-32030: If the encoding change (C locale coerced or
UTF-8 Mode changed), Py_Main() now reads again the configuration with
the new encoding.
Changes:
* Add _Py_UnixMain() called by main().
* Rename pymain_free_pymain() to pymain_clear_pymain(), it can now be
called multipled times.
* Rename pymain_parse_cmdline_envvars() to pymain_read_conf().
* Py_Main() now clears orig_argc and orig_argv at exit.
* Remove argv_copy2, Py_Main() doesn't modify argv anymore. There is
no need anymore to get two copies of the wchar_t** argv.
* _PyCoreConfig: add coerce_c_locale and coerce_c_locale_warn.
* Py_UTF8Mode is now initialized to -1.
* Locale coercion (PEP 538) now respects -I and -E options.
* Add -X utf8 command line option, PYTHONUTF8 environment variable
and a new sys.flags.utf8_mode flag.
* If the LC_CTYPE locale is "C" at startup: enable automatically the
UTF-8 mode.
* Add _winapi.GetACP(). encodings._alias_mbcs() now calls
_winapi.GetACP() to get the ANSI code page
* locale.getpreferredencoding() now returns 'UTF-8' in the UTF-8
mode. As a side effect, open() now uses the UTF-8 encoding by
default in this mode.
* Py_DecodeLocale() and Py_EncodeLocale() now use the UTF-8 encoding
in the UTF-8 Mode.
* Update subprocess._args_from_interpreter_flags() to handle -X utf8
* Skip some tests relying on the current locale if the UTF-8 mode is
enabled.
* Add test_utf8mode.py.
* _Py_DecodeUTF8_surrogateescape() gets a new optional parameter to
return also the length (number of wide characters).
* pymain_get_global_config() and pymain_set_global_config() now
always copy flag values, rather than only copying if the new value
is greater than the old value.
kB (*kilo* byte) unit means 1000 bytes, whereas KiB ("kibibyte")
means 1024 bytes. KB was misused: replace kB or KB with KiB when
appropriate.
Same change for MB and GB which become MiB and GiB.
Change the output of Tools/iobench/iobench.py.
Round also the size of the documentation from 5.5 MB to 5 MiB.
Based on patch by Victor Stinner.
Add private C API function _PyUnicode_AsUnicode() which is similar to
PyUnicode_AsUnicode(), but checks for null characters.