mirror of https://github.com/python/cpython
Fix the french used in the email documentation (GH-106279)
* Fix the french used in the email documentation The french used in one of the example was either machine translated a while ago or written by someone who does not speak french. Fixed it by using grammatically correct french.
This commit is contained in:
parent
55408f86d7
commit
4dc593477a
|
@ -8,14 +8,14 @@ from email.utils import make_msgid
|
|||
|
||||
# Create the base text message.
|
||||
msg = EmailMessage()
|
||||
msg['Subject'] = "Ayons asperges pour le déjeuner"
|
||||
msg['Subject'] = "Pourquoi pas des asperges pour ce midi ?"
|
||||
msg['From'] = Address("Pepé Le Pew", "pepe", "example.com")
|
||||
msg['To'] = (Address("Penelope Pussycat", "penelope", "example.com"),
|
||||
Address("Fabrette Pussycat", "fabrette", "example.com"))
|
||||
msg.set_content("""\
|
||||
Salut!
|
||||
|
||||
Cela ressemble à un excellent recipie[1] déjeuner.
|
||||
Cette recette [1] sera sûrement un très bon repas.
|
||||
|
||||
[1] http://www.yummly.com/recipe/Roasted-Asparagus-Epicurious-203718
|
||||
|
||||
|
@ -31,10 +31,10 @@ msg.add_alternative("""\
|
|||
<head></head>
|
||||
<body>
|
||||
<p>Salut!</p>
|
||||
<p>Cela ressemble à un excellent
|
||||
<p>Cette
|
||||
<a href="http://www.yummly.com/recipe/Roasted-Asparagus-Epicurious-203718">
|
||||
recipie
|
||||
</a> déjeuner.
|
||||
recette
|
||||
</a> sera sûrement un très bon repas.
|
||||
</p>
|
||||
<img src="cid:{asparagus_cid}" />
|
||||
</body>
|
||||
|
|
|
@ -55,11 +55,11 @@ Up to the prompt, the output from the above is:
|
|||
|
||||
To: Penelope Pussycat <penelope@example.com>, Fabrette Pussycat <fabrette@example.com>
|
||||
From: Pepé Le Pew <pepe@example.com>
|
||||
Subject: Ayons asperges pour le déjeuner
|
||||
Subject: Pourquoi pas des asperges pour ce midi ?
|
||||
|
||||
Salut!
|
||||
|
||||
Cela ressemble à un excellent recipie[1] déjeuner.
|
||||
Cette recette [1] sera sûrement un très bon repas.
|
||||
|
||||
|
||||
.. rubric:: Footnotes
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue