mirror of https://github.com/python/cpython
gh-101100: Fix Sphinx warning in `library/gettext.rst` (#112668)
Co-authored-by: Alex Waygood <Alex.Waygood@Gmail.com>
This commit is contained in:
parent
45650d1c47
commit
489aeac3a2
|
@ -257,7 +257,7 @@ are the methods of :class:`!NullTranslations`:
|
|||
|
||||
.. method:: info()
|
||||
|
||||
Return the "protected" :attr:`_info` variable, a dictionary containing
|
||||
Return a dictionary containing
|
||||
the metadata found in the message catalog file.
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -296,9 +296,9 @@ are the methods of :class:`!NullTranslations`:
|
|||
The :class:`GNUTranslations` class
|
||||
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
|
||||
|
||||
The :mod:`gettext` module provides one additional class derived from
|
||||
The :mod:`!gettext` module provides one additional class derived from
|
||||
:class:`NullTranslations`: :class:`GNUTranslations`. This class overrides
|
||||
:meth:`_parse` to enable reading GNU :program:`gettext` format :file:`.mo` files
|
||||
:meth:`!_parse` to enable reading GNU :program:`gettext` format :file:`.mo` files
|
||||
in both big-endian and little-endian format.
|
||||
|
||||
:class:`GNUTranslations` parses optional metadata out of the translation
|
||||
|
@ -306,7 +306,7 @@ catalog. It is convention with GNU :program:`gettext` to include metadata as
|
|||
the translation for the empty string. This metadata is in :rfc:`822`\ -style
|
||||
``key: value`` pairs, and should contain the ``Project-Id-Version`` key. If the
|
||||
key ``Content-Type`` is found, then the ``charset`` property is used to
|
||||
initialize the "protected" :attr:`_charset` instance variable, defaulting to
|
||||
initialize the "protected" :attr:`!_charset` instance variable, defaulting to
|
||||
``None`` if not found. If the charset encoding is specified, then all message
|
||||
ids and message strings read from the catalog are converted to Unicode using
|
||||
this encoding, else ASCII is assumed.
|
||||
|
@ -315,7 +315,7 @@ Since message ids are read as Unicode strings too, all ``*gettext()`` methods
|
|||
will assume message ids as Unicode strings, not byte strings.
|
||||
|
||||
The entire set of key/value pairs are placed into a dictionary and set as the
|
||||
"protected" :attr:`_info` instance variable.
|
||||
"protected" :attr:`!_info` instance variable.
|
||||
|
||||
If the :file:`.mo` file's magic number is invalid, the major version number is
|
||||
unexpected, or if other problems occur while reading the file, instantiating a
|
||||
|
@ -636,9 +636,9 @@ implementations, and valuable experience to the creation of this module:
|
|||
|
||||
.. rubric:: Footnotes
|
||||
|
||||
.. [#] The default locale directory is system dependent; for example, on RedHat Linux
|
||||
.. [#] The default locale directory is system dependent; for example, on Red Hat Linux
|
||||
it is :file:`/usr/share/locale`, but on Solaris it is :file:`/usr/lib/locale`.
|
||||
The :mod:`gettext` module does not try to support these system dependent
|
||||
The :mod:`!gettext` module does not try to support these system dependent
|
||||
defaults; instead its default is :file:`{sys.base_prefix}/share/locale` (see
|
||||
:data:`sys.base_prefix`). For this reason, it is always best to call
|
||||
:func:`bindtextdomain` with an explicit absolute path at the start of your
|
||||
|
|
|
@ -58,7 +58,6 @@ Doc/library/fcntl.rst
|
|||
Doc/library/ftplib.rst
|
||||
Doc/library/functions.rst
|
||||
Doc/library/functools.rst
|
||||
Doc/library/gettext.rst
|
||||
Doc/library/http.client.rst
|
||||
Doc/library/http.cookiejar.rst
|
||||
Doc/library/http.cookies.rst
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue